 |  | Svenja Leiber – Schipino fiction
208 pp (42,600 words)
» About the author English sample translation (pdf)
>> shortlisted for the BDI Literature Prize 2011
Schipino is in the back of beyond. It lies on a hill encircled by swamps, streams and lakes. It’s a place you might drift to, bring along someone or other, stay all of July or August, go fishing or picking berries and ponder the fate of Russia.
Jan Riba has fallen out of his world. He has locked up his office in Germany and got on the train to Moscow to visit his friend Viktor. Together they have come to Schipino, made themselves at home in the hayloft and fitted in with the lives of the others.
They have been coming here for years. Some have stayed for years. There’s Vassili, the moody researcher, beautiful as a woman; bald-headed Pavel and skinny Anna; Tolik with his piano; Darya who in her sorrow sews clothes and the mysterious Lilya, who comes and goes in the wooden houses like a fleeting guest and dreams of Moscow.
And all Schipino is waiting for Masha, whose fate seems to be inseparably bound up with this place.
Svenja Leiber is story-teller who can conjure up landscapes, moods and situations in a few words. SCHIPINO is a novel of the search for breathing space in breathless times, which looks deep into the hearts of its characters.
 |
Rights soldCroatia - Edicije Božicevic
Hungary – Gondolat » Contact
Reviews
»What Svenja Leiber will put her main character through is anything but a clearing process. Only the characters of Kafka – to whom the novel alludes clearly at the end – used to be so much ensnared in disorder, shame and guilt. Also strongly present is the nostalgia for Moscow reminiscent of Chekhov’s ‚Three Sisters’, including its concept of decentralisation. (...) SCHIPINO is a novel of search, set in a parallel world. It has realistic streaks, as the aftermath of the Soviet planned economy, the hints at Chernobyl, or the fact that Riba’s grandfather crossed though the area as a soldier during World War II, but these are mostly transposed into mythology.«
Süddeutsche Zeitung
»Svenja Leiber wanted to write a modern ‚aventiure novel’ and she succeeded. With graphic, fresh images and unexpected twists the author awakens her protagonist from his indifference, sharpens his as well as the reader’s senses for this literary painting. (...) SCHIPINO also pays homage to a culture uprooted by Stalinism.«
Frankfurter Allgemeine Zeitung
»Leiber has a sharp eye for the urban and rural details of a country in which permanent disaster meets tremendous vitality. (...) She is a competent narrator who knows expertly what to reveal or conceal at what point. (...) As the reader searches for clues between the told and the untold, the novel’s linguistic form is equally marked by the same principle put into words by one of Schipino’s inhabitants when he talks to Jan about Mascha: ‚There can never be a perfect truth.’ To strenghten this effect, the novel introduces several storylines that revolve around the search for meaning. Leiber lays different trails (...), undermines the expectations aroused by her own text with ease. Out of her complex prose of casual subversion, she extracts an amazing linguistic sensuality and objective immediacy.
One particularly strong passage tells about Jan and Victor's post-Easter walk from the railway station at Dudenki to Schipino. The description of nature in full bloom and vigor in the early summer is complemented by a short interlude by a brook, something between a sexual encounter and a baptism that unites the realms of the sexual and the spiritual like in the heyday of pagan-Christian nature mysticism in early twentieth century Russia.
The refreshment of the senses, that Jan succumbs to, may be regarded as the poetic principle of Svenja Leiber’s novel. Just as intensely, it is bestowed upon the reader.«
Frankfurter Allgemeine Zeitung
»SCHIPINO is courageously and intensively narrated, written in a strong, fresh language.«
Neue Zürcher Zeitung
»Leiber breaks into the contemporary German literary landscape with great narrative art. Her writing is laconic, accurate and, as a matter of course, untinged by kitsch and cliché. She succeeds with a rich language that does not require comparisons and metaphors.«
Berliner Zeitung
»This novel is not ‚novel-like’ in the usual sense of the word, but rather a perfect tableau (...), narrated in a portentuous language, full of images, pushing the reader into his armchair like a heavy wine.«
Der Freitag
»There’s music in the language of this author, who uses all the possibilities available to her. A poet of polished harshness and sparkling wit, cruel, tender and cruelly tender, who wants to know how a sentence is going to go, opening up a chasm, nothingness or a treasure of warm-heartedness before right away closing it again.«
Bremen Literature Prize for Outstanding Promise, Jury speech
»Svenja Leiber reduces her sentences to what is absolutely necessary. Not an ounce of fat, nothing superfluous – but all the more power and urgency. She achieves a succinctness and precision which is rarely encountered in the many all too garrulous books of her young colleagues.«
Deutschlandradio
»Restless images, original landscapes, powerful nature that limits the actions of man.«
Südhessen-Woche
»Fascinating, how Svenja Leiber is able to create landscapes, moods and light just by her language.«
radioeins Book List
»The story also revolves around Lilja. Hidden underneath her difficult personality lies the mystery of Schipino that Riba solves at the end, yet without being able to save the young woman from her tragic death.«
Die Presse
»Shows a nature that is harsh, sometimes cruel and sometimes beautiful – just like the people who spend their summer there. Incredibly melancholic, but in a terse, poetic language that does not tolerate sentimentality, SCHIPINO tells about a place that seems out of this world.«
Westdeutscher Rundfunk
»For her novel, Svenja Leiber draws from her own view on the world.A macrocosm of materiality and resistance opens up (...), confronting the reader with life in Russia. A novel about leaving for a distant country, written like an adventure novel in the medieval sense of the term.«
Kulturexpress.de
»In her first novel Svenja Leiber evokes a Chekhovian atmosphere. Her short sentences and strong images illustrate the feeling of futility, of things withering, decaying, deteriorating.«
Sächsische Zeitung
»If asked to compare this novel to one colour, it would have to be a noble grey, like a fog of melancholy, silence and threatening mischief that encloses the scene at all times. Subtle hints engross the mind to an extent that it is impossible to stop reading until the very last sentence.«
Ostthüringer Zeitung More titles by Svenja Leiber
|